Wenn Sie nur bestimmte Segmente bearbeiten möchten, können über die Filtereinstellungen Segmente mit bestimmten Eigenschaften im Bearbeitungsfenster angezeigt werden. Über die Filter in der Funktionsleiste können diese Eigenschaften gewählt werden. Als Standard ist Kein Filter eingestellt.
Ergebnis: Alle Segmente mit den Eigenschaften des Filters werden angezeigt. Segmente ohne die Filter-Eigenschaften werden ausgeblendet.
Für eine bessere Übersicht sind die Filter in ONTRAM in Filterkategorien aufgeteilt.
Filtername |
Eigenschaft |
Ohne Zielspracheneintrag |
Segmente ohne Inhalt oder Leereintrag im Zielsprachensegment |
Mit Zielspracheneintrag |
Segmente mit Inhalt oder Leereintrag im Zielsprachensegment |
Leereintrag Zielsprache (<e>) |
Segmente mit Leereintrag (<e>-Tag) im Zielsprachensegment |
Zielsprache = Ausgangssprache |
Segmente mit identischem Inhalt im Ausgangs- und Zielsprachensegment |
Tabellen |
Segmente, die in der Tabellenansicht bearbeitet werden können |
Mit Terminologieeinträgen |
Segmente, in denen Terminologie vorhanden ist |
Mit Wiederholungen |
Segmente, die exakt so mehr als einmal vorkommen |
Mit ähnlichen Segmenten |
Segmente, die bereits mit ähnlichem Text vorkommen, Fuzzy Wiederholungen |
Mit Label |
Segmente, die ein bestimmtes Label erhalten haben. Die unterschiedlichen label Optionen werden angezeigt und können an- oder abgehakt werden. |
Filtername |
Eigenschaft |
Mit 100%-TM-Vorschlag |
Segmente mit 100%-Übereinstimmung aus dem Translation Memory |
Mit Fuzzy-TM-Vorschlag |
Segmente mit >60 -99%-Übereinstimmung aus dem Translation Memory |
Ohne 100%-TM-Vorschlag |
Segmente ohne 100%-Übereinstimmung aus dem Translation Memory |
Nicht in TM exportieren |
Segmente, die nicht in das Translation Memory exportiert werden sollen |
Mit ID-Treffer-Vorbelegung |
Segmente mit Vorbelegung mit ID-Treffer |
Ohne ID-Treffer-Vorbelegung |
Segmente ohne Vorbelegung mit ID-Treffer |
Ohne sicheren 100%-TM-Treffer oder ID-Treffer-Vorbelegung |
Segmente für die 100%-TM-Treffer oder ID-Treffer vorhanden sind, die aber nicht vorbelegt wurden |
Filtername |
Eigenschaft |
Änderungen |
Segmente, an denen seit der letzten Workflow-Übergabe Änderungen vorgenommen wurden* |
Kommentare |
Segmente, zu denen Kommentare verfasst wurden* |
Änderungen und Kommentare |
Sowohl Segmente, an denen seit der letzten Workflow-Übergabe Änderungen vorgenommen wurden sowie Segmente, zu denen Kommentare gespeichert wurden |
Änderungswünsche |
Segmente mit nicht angenommenen Änderungswünschen* |
Markierungen (Überprüfung oder Wurde überprüft) |
Segmente mit der Markierung Überprüfung oder Wurde überprüft |
Hinweis: Das Ergebnis dieser Filter mit * kann in dem Menü Berichte in Listenform mit Historie eingesehen und bearbeitet, sowie in eine Exceldatei exportiert werden.
Filtername |
Eigenschaft |
Ohne Zielspracheneintrag |
Segmente, ohne Zielspracheneintrag |
Zielssprache=Ausgangssprache |
Segmente, die die gleiche Zielsprache wie die Ausgangssprache enthalten |
Überlange Felder |
Segmente, die eine überlange Übersetzung enthalten |
Nicht geprüfte Änderungswünsche |
Segmente, die nicht geprüfte Änderungswünsche enthalten |
Fehlerhafte Platzhalter |
Segmente mitfehlerhaften Platzhaltern |
Strukturfehler
|
Segmente mit Srtukturfehlern |
Verschachtelte Hoch- und Tiefstellung |
Segmente mit verschachtelter Hoch- und Tiefstellung |
Nicht übernommene Ausgangssprachenkorrekturen |
Segmente mit nicht übernommene Ausgangssprachenkorrekturen |
Text-Konsistenz:
Gleiche Übersetzung für unterschiedliche Ausgangssprache |
Segmente, die die gleiche Übersetzung für unterschiedliche Ausgangssprache enthalten |
Text-Konsistenz: Unterschiedliche Übersetzung für gleiche Ausgangssprache |
Segmente, die eine unterschiedliche Übersetzung für gleiche Ausgangssprache enthalten |
Hinweis: Bei diesem Filter sind nur die QA-Checks aufgeführt, die nicht bereits am verwendeten Workflow konfiguriert wurden.
Durch das Markieren bestimmter Zielsprachensegmente hat der Benutzer die Möglichkeit, Zielsprachensegmente während oder nach der Bearbeitung zu filtern. Die Markierungsfunktion befindet sich unterhalb des Zielsprachensegments. Standardmäßig ist die Markierung nicht aktiviert. Die Markierungsfunktion wird nur angezeigt, wenn Sie vorher in der Ansichtseinstellung aktiviert wurde.
Der Benutzer kann zwischen den Markierungen Überprüfung und Wurde überprüft wählen.
Ergebnis: Das Zielsprachensegment erhält die gewählte Markierung. Über den Filter Markierungen kann der Inhaltsbereich nach Segmenten mit Markierungen gefiltert werden.
Hinweis: Um die Markierung zu entfernen, auf Keine aus dem Drop-down klicken oder am Ende des Auftragspfads den Button "Diesen Filter aufheben" klicken.
Filtername |
Eigenschaft |
Alle Ausgangssprachenkorrekturen |
Segmente mit Ausgangssprachenkorrekturen |
Unbearbeitete Ausgangssprachenkorrekturen |
Segmente mit Ausgangssprachenkorrekturen, die noch nicht übernommen wurden |
Die Filterkategorie QA-Check wird nur eingeblendet, wenn für den Auftrag oder den Auftragsteil ein QA-Check eingestellt wurde. In der Kategorie QA-Check können nur die Filter gewählt werden, für die auch QA-Checks im Auftrag festgelegt wurden.
Einen Überblick über alle einstellbaren QA-Checks finden sie im Kapitel QA-Checks.